文法ノート-98

2017-09-14 09:17  JAPANESE-CRI
 
00:00:00
00:00:00

 

逆接、譲歩、累積の構文

1) 逆接

 「~、しかし・・・だ。」 「~、でも・・・だ。」

 「~、可是・・・。」 「~、 但是・・・。」

 例:見に行くけれど、品物は買いません。

   我去看,但是不买东西。

   我去看,可是不买东西。

 ※ 可是は主に話し言葉で使われるが、ニュアンス的にも全く同じなので

 可是と但是は、どちらを使ってもよい。 我去看,可不买东西。(是は省略することがある)

 メンバーは揃ってないけれども、始めましょう。

 人没到齐,但(还是)开始吧。

 何度も会ったことがあるけれど、名前が思い出せない。

 见过很多次,但是想不起来叫什么(名字)。

2)譲歩

 「~だけれども、…。」 「 ~ではあるけれど、…。」

 「虽然~、可是…。」「虽然~、但是・・・。」

 例:とても美味しいけれど、高すぎます。

    虽然很好吃,但是太贵了。

 3年間、留学したけれど、流ちょうに話すことができません。

 虽然留学了3年,可是说得不流利。

3)累積

 「~だけでなく、かつ…。」

 「不但~、而且…。」

 例:勉強ができるだけでなく、スポーツも得意。

   不但学习好,而且擅长体育。

 この学校は規模が大きいだけでなく、歴史もある。

 这所学校不但规模大,而且历史悠久。

 車だけでなく、家も持っている。

 不但有车,而且有房。

コメント()

ラジオ番組
12月16日放送分
00:00:00/00:00:00
  • ハイウェイ北京<月曜日>の担当者 劉叡琳_fororder_周一刘睿琳130
  • ハイウェイ北京<火曜日>の担当者 王小燕&斉鵬_fororder_周二小燕齐鹏130
  • ハイウェイ北京<水曜日>の担当者 謝東&劉非_fororder_周三谢东刘非130
  • ハイウェイ北京<金曜日>の担当者 劉叡&孟群_fororder_周四刘睿孟群130
  • ハイウェイ北京<金曜日>の担当者 任春生_fororder_周五任春生130
  • ハイウェイ北京<週末篇>_fororder_北京直通车周末篇
特集ダイジェスト
最新コラム
新華社_fororder_12日中友好協会_fororder_11人民網日本語版_fororder_10人民中国_fororder_9中国網日本語版_fororder_8東方網日本語版_fororder_7
中国123_fororder_6JAPAN online_fororder_5UTYテレビ山梨_fororder_4中華網日本語版_fororder_3東方通信社_fororder_2北京観光_fororder_1